Let’s go to your Job: Sportliche Arbeitsvermittlung an der Grenze

Let’s go to your Job: Sportliche Arbeitsvermittlung an der Grenze
Let’s go to your Job: Sportliche Arbeitsvermittlung an der Grenze

If you want to do something like this or not, you can find out more about sports. So you can use the other Job-Speed-Dating in German-French Grenze.

First of all, Sport is a job in the Job, so the idea behind it is “Come on, go to the Job”. Rund 150 Menschen haben am Freitagmorgen bei der ersten deutsch-französischen Rekrutierungsveranstaltung im Stade de l’Europe in Colmar (Département Haut-Rhin) mitgemacht.












The Idea behind the Veranstaltung: Arbeitgebende and Arbeitnehmende lernen sich völlig ungezwungen beim gemeinsamen Sport kennen, ohne zu wissen, wer von ihnen auf Arbeits- oder Mitarbeitendensuche ist. There are even a few other teams in the Sport world, we are in the Group of the Group and we are in the same category where there is a Stelle anzubieten hat. Ein Konzept, das en Francreich schon häufiger erfolgreich angewendet wurde. Zum ersten Mal haben nun auch deutsche Unternehmen und Arbeitssuchende teilgenommen.

Andere Form der Bewerbung

Statt auf dem klassischen Weg mit Bewerbungsschreiben und Lebenslauf können Arbeitssuchende und Recruiterinnen und Recruiter von Unternehmen sich auf andere Art und Weise einen Eindruck von persönlichen Fähigkeiten und Kompetenzen machen. Ein gutes Angebot auch für Langzeitarbeitslose, “die oldeicht gar nicht so richtig wissen, wie sie Bewerbungsunterlagen erstellen oder wie sie einen Lebenslauf machen”, erklärt Marie Luise Leppla-Weber von der Agentur für Arbeit.

“Es ist uns wichtig, diese Leute hier zu erreichen, weil die Etappe der Bewerbungsunterlagen hier übersprungen wird.

Hannah Esselborn does not hesitate to attend another event. When you play sports, you will be able to use your gut. “Es ist einfach auch sehr nah, näher als man sonst im Arbeitsalltag überhaupt ist, selbst wenn man sich irgendwann kennt.”

Job-Speed-Dating nach dem Sport

Wer sich beim Sport sympathisch war, kann sich beim Job-Speed-Dating nach dem gemeinsamen Mittagessen näher kennenlernen. An der ersten deutsch-französischen Veranstaltung hat unter anderem eine Recruiterin für den Europa-Park teilgenommen. Both the Deutsche Bahn and the Kleinerbahn have a German version of the German Railways and the German Railways, which are also available in Servicetechnikern or Mitarbeitenden für den grenzüberschreitenden Kundenservice zu suchen. On the other side of the Rheins there are also the Gendarmerie and the Decathlon sports articles that have been added to the list.

Erfolgreiche Bilanz auf französischer Seite

Die Erfahrungen früherer Veranstaltungen auf französischer Seite zeigten, dass rund 60 Prozent der Beitssuchenden auf diesem Weg innerhalb eines halben Jahres nach der Veranstaltung eine neue Anstellung gefunden hätten.

-

-

PREV Emmanuel Macron claims to measure “the democratic malaise”…
NEXT MORNING BID EUROPE – On alert for yen intervention and US inflation