gives me the freedom to write”

gives me the freedom to write”
“France gives me the freedom to write”

« ACurrently, with what is happening all over the world, highlighting a writer, a piece of writing, on war, with such issues, is something admirable,” noted Kamel Daoud, thanking the Goncourt Academy which awarded him, Monday November 4, the most prestigious French literary prize for Houris. Published by Gallimard, this book is a fiction about the massacres of the “black decade” in Algeria, between 1992 and 2002. The jury chose it in the first round.

The culture newsletter

Every Wednesday at 4 p.m.

Receive the cultural news of the week not to be missed as well as Surveys, decryptions, portraits, trends…

Merci !
Your registration has been taken into account with the email address:

To discover all our other newsletters, go here: MyAccount

By registering, you accept the general conditions of use and our confidentiality policy.

“Knowing what writers experience on the other side of the wall of our democracies, it is a strong signal for all the people who are tempted by this adventure, that of writing and publishing, and of reading too,” said further underlined Kamel Daoud, writer of Algerian origin.

Houris cannot be published in Algeria, where it falls under the law which prohibits any work evoking the civil war of 1992-2002. In an already tense diplomatic context between and Algeria, Gallimard, publisher of the book, was asked not to go to the Algiers International Book Fair, from November 6 to 16.

“Black decade”

After the romance Watch over her by Jean-Baptiste Andrea, awarded last year, the Académie Goncourt chose a more political fiction and “crowns a book where lyricism competes with tragedy”. Houris “gives voice to the suffering linked to a dark period in Algeria, that of women in particular. This novel shows how literature, in its high freedom of auscultation of reality, its emotional density, traces, alongside the historical story of a people, another path of memory”, greeted Philippe Claudel, the president of the jury.

Houriswhose title refers to the term designating in the Muslim faith young girls promised to paradise, is a dark novel about the fate of Aube, a young woman who has been mute since an Islamist tried to slit her throat on December 31, 1999. Choosing a woman as narrator, Kamel Daoud places the plot first in Oran, the city where he was a journalist during the “black decade”, then in the Algerian desert, where Aube leaves to return to her village.

“It’s a book that can also give meaning to what we experience in this country. But it was born because I came to France. Because it’s a country that gives me the freedom to write,” greeted the 54-year-old Franco-Algerian at the Drouant restaurant in , where the Goncourt is awarded. France “is a country that protects writers,” praised the man whose freedom of tone ended up forcing him to leave his city of Oran for Paris and take French nationality. Its publisher Antoine Gallimard praised “the political and civil role” taken on by the author. “I am amazed by this strength he has, this calm and the words he chooses,” he assured AFP.

Thirty years later


To Discover


Kangaroo of the day

Answer

Kamel Daoud was in the running against Gaël Faye, ultimately winner of the Renaudot for his second novel Jacarandaa best-selling book, and two lesser-known authors: Sandrine Collette and Hélène Gaudy. Also present in Drouant, the Franco-Rwandan writer and singer spoke of resonances between his novel and Goncourt: “ Houris et Jacarandathese are books that talk about the 1990s, they are also about conflicts […] So were the thirty years which separate us from the event a necessary time to be able, as writers, to […] put words to this violence that happened? »

Beyond the pride of adding one's name to the list, the Goncourt Prize is an economic issue. He is rewarded with a check for ten euros, which the winners traditionally choose to frame. But above all, it makes it possible to sell hundreds of thousands of copies of a book that many readers will be curious to discover or offer, and it opens the way to numerous translations throughout the world. For Hourisaround fifteen were already “considered”, indicated Antoine Gallimard. From now on, this figure “will surely double”.

-

-

PREV The Xiaomi Electric Scooter 4 Pro (2nd gen) is at an unprecedented price for Black Friday Week at Cdiscount
NEXT BP abandons oil reduction target