A simple “hello” sows discord on a train in Belgium, a complaint filed against a controller

A simple “hello” sows discord on a train in Belgium, a complaint filed against a controller
A simple “hello” sows discord on a train in Belgium, a complaint filed against a controller

The scene, recounted by the controller himself on his Facebook profile, took place on October 7 at rush hour on a train linking Mechelen, in Flanders, to Brussels, a short distance of around 25 km. While greeting travelers when entering a car with a loud (and bilingual) “goeiemorgen/bonjour”, this French-speaking controller is corrected by one of them. “We’re not in Brussels yet, you just have to use Dutch!” », tells him this Dutch speaker.

Revealed on Wednesday by two media outlets, the complaint was confirmed on Thursday by the body in charge, the Permanent Linguistic Control Commission (CPCL), responsible for monitoring the use of languages ​​in the administration. In a Belgium divided between Wallons, in the French-speaking south, and Flemings, in the Dutch-speaking north – and where Brussels is the only bilingual region – the incident took a political turn and burst into the debates Thursday afternoon in the Chamber .

“At the service of travelers”

Questioned by two Flemish deputies, the Minister of Mobility, the French-speaking ecologist Georges Gilkinet, defended the controller, Ilyass Alba, and called for “dusting off legislation from the last century”.

“Train attendants do their best to be at the service of travelers, whether they are daily users or tourists, Flemish in Wallonia, French-speaking in Flanders or foreigners. Using several languages ​​to say hello does not shock me,” said the minister, who has authority over SNCB, the public operator of Belgian railways.

He pointed out that in a small country like Belgium, regional borders were constantly crossed by trains. The rule on the use of French and Dutch on Belgian trains is complex. In theory, controllers – called attendants in Belgium – must only use both languages ​​in the territory of Brussels and in the few so-called “facilities” municipalities, where the administration is also bilingual. Elsewhere they must always express themselves in the language of the region where they are.

“It’s just nice”

On the Flemish side, the president of the Christian Democratic Party (CD & V) Sammy Mahdi stepped up to the plate. “As a public authority, we cannot throw our language legislation overboard like that. We need respect for Dutch,” he said.

This earned irony from the minister for this party leader engaged for six months in difficult negotiations to form the future government. “I am surprised that some consider that this is the priority of the day when they also have a government to form,” said Georges Gilkinet. “You are running behind your nationalist colleagues! »

-

-

PREV Guadeloupe – The first stone of “Village Lakou Bosco” will be laid in February
NEXT “I prayed for the little one I knocked out”: the repentance of the woman tried for violence after leaving a bar in Pau