YouTube has just announced a big expansion of one of its most revolutionary features in recent years: automatic dubbing. What is it about. If the original video is in English, it will be automatically dubbed, thanks to artificial intelligence, in French, German, Hindi, Indonesian, Italian, Japanese, Portuguese and Spanish. However, if the original video is in one of the languages just listed, it will automatically be dubbed into English. Think carefully about how revolutionary this feature is. Once fully operational, we will be able to listen to any YouTube video in French, as if it had been recorded in our language, completely eliminating any language barrier. YouTube emphasizes that translations will not always be perfect and that the voice created with AI will not always accurately reflect that of the original YouTuber. In this regard, we already seem to notice some difference, especially with the biggest YouTube channels. In short, for the moment there seem to be double standards, at least at the linguistic level, but we hope that in the future there will be more homogeneity and quality, whatever the language chosen and the chain size. However, YouTube has already expanded it to “hundreds of thousands of knowledge and information-focused YouTubers,” and other types of content will be available soon. In any case, if you were curious, you already know where to try it.