Do we say “pallier” or “pallier à”? We explain the difference to you so you don’t make the mistake anymore
DayFR Euro

Do we say “pallier” or “pallier à”? We explain the difference to you so you don’t make the mistake anymore

The language of Molière is endowed with many subtleties… If the words vers, vert, ver, verre or vair are real puzzles for foreigners, the French also sometimes have trouble knowing the spelling of certain words and regularly make mistakes. For example, do we say “pallier” or “pallier à”? What is the correct formula? In order to help you see more clearly, Femme Actuelle reveals the difference between these two terms. The origin of the word “pallier” comes from the Latin pallium, which means coat. At the time, this term was used in the sense of “to cover with a coat”, or to hide something. Nowadays, we use “pallier” in the sense of remedying something. In many cases, the verb “pallier” is combined with the preposition “à”. And yet, the rule is to use a noun directly after the verb and it is totally wrong to use the expression “pallier à”.

So, it is not correct to say: “To compensate for the increase in prices, the government is proposing a solution”. The correct version of this sentence is: “To compensate for the increase in prices, the government is proposing a solution”. If you absolutely want to use the preposition “à”, you will have to replace the verb “pallier” with another, such as “remédier”. It will then be possible to say: “He has remedied the problem he had a few days ago”. Finally, Femme Actuelle reminds you that “pallier” should not be confused with “palier”, which is an intermediate phase (…)

(…) Click here to see more

-

Related News :