Unilingual English-speaking CEO at Couche-Tard: “It’s a shame,” says Minister Jean-François Roberge

Unilingual English-speaking CEO at Couche-Tard: “It’s a shame,” says Minister Jean-François Roberge
Unilingual English-speaking CEO at Couche-Tard: “It’s a shame,” says Minister Jean-François Roberge

The Minister of the French Language considers that it is “a shame” that the Couche-tard company appoints a unilingual English-speaking American at the head of the Quebec multinational, especially since “Quebec is full of talented managers,” he argues. .

• Read also: Another unilingual English-speaking CEO for Couche-Tard

The newspaper reported yesterday that the third CEO in 45 years in the history of Couche-Tard does not speak French and will work in the United States.

“It’s a shame,” declared Minister Jean-François Roberge. “Quebec is full of talented managers.



SCREENSHOT / VAT NEWS / QMI AGENCY

In September, Brian Hannasch will give way to Alex Miller, a 52-year-old American from the Midwest. Already in 2014, founder Alain Bouchard gave way to the English-speaking Hannasch.

“French is the official language of Quebec. We must be proud and do everything to make it shine in the world,” he said.

Vice-president at Couche-Tard for more than 12 years, Alex Miller has never learned French.

Since 2021, François Legault claims to study “different scenarios” to convince English-speaking business leaders to learn French, he who maintains that business presidents in Quebec must be able to speak French.

His cabinet did not react to Mr. Miller’s appointment, leaving his minister Jean-François Roberge to reiterate his leader’s words. It is important that business leaders here know French, he says.

“This is what we expect from a Quebec multinational,” he said.

Do you have any information to share with us about this story?

Write to us at or call us directly at 1 800-63SCOOP.

-

-

PREV The Experts: Are savers right to be concerned?
NEXT monetary stability at the heart of the central bank’s strategy