Breaking news

Jean-Michel Aphatie accused of anti-Semitism by the host of “Touche pas à mon poste”

Jean-Michel Aphatie accused of anti-Semitism by the host of “Touche pas à mon poste”
Jean-Michel Aphatie accused of anti-Semitism by the host of “Touche pas à mon poste”

Cyril Hanouna and Jean-Michel Aphatie
Screenshot

The comments of the journalist from “Quotidien” targeting the presenter of “On marche sur la tête” on Europe 1 and “TPMP” on C8 shocked.

“There is a controversy that is brewing”. This Friday, November 8, Cyril Hanouna reacted to the latest statements by Jean-Michel Aphatie. The “Quotidien” journalist posted yesterday on X, formerly Twitter: “I have just listened to half a lunar hour on Europe 1. Cyril Hanouna and his columnists denounced the “morally” and the “condescension” of Inter». But it was the rest of his text that caught the attention: “Hanouna visibly on the verge of gas. Let's say that Europe 1 has changed a lot. Surprising, right?.

“A post that gives the wreath is an anti-Semitic implication”estimates Gauthier Le Bret at the microphone of Europe 1 in “We walk on our heads”. “I am very angry”says Valérie Benaïm. “I've had enough, the cup is full! I've had enough of people having fun playing with innuendoes, with words where we put “camping”, “by the gas” and then we come and say backpedaling and walking on a ridge line “it’s you who see evil everywhere, we didn’t mean that”. But those who wanted to understand it, they understood it very well”she continues.

“As soon as there is a Jewish personality who has taken a position, we will immediately use that. Jean-Michel Aphatie could very well say what he wanted to say, not liking Europe 1, what we say on the air, but why say that you are visibly on the verge of gas? A Tweet is thought out, we write it. We are not like we are there live, orally where sometimes a word can go beyond thought..

The justification of Jean-Michel Aphatie

For his part, the TMC columnist posted a justification later in the day. The definition of the expression “on the edge of the gas” means “on the verge of suicide” tackling Gauthier Le Bret in passing “who has just escaped from kindergarten”.

Explanations which do not convince Cyril Hanouna. “His word was well researched. He could have said on the edge of the abyss, on the edge of the precipice. He is someone who writes a lot. On the verge of gas, he said it on purpose”assures the host later this evening in “Touche pas à mon poste”. The entire set regrets that Jean-Michel Aphatie did not “just didn’t remove his tweet”.

France

-

-

PREV Griezmann given a standing ovation by the Valladolid public after his golazo
NEXT PSG, an unpleasant air of déjà vu