Caulnes is committed to developing Gallo in its municipality through cultural actions

Caulnes is committed to developing Gallo in its municipality through cultural actions
Caulnes is committed to developing Gallo in its municipality through cultural actions

By Editorial Dinan
Published on

7 May 24 at 11:42

See my news
Follow Le Petit Bleu

The mayor, Marina Le Moal, signed the Breton charter in 2022. Saturday April 20, she signed the gallo charter “Du Galo lady Yan lady Vére”. A day of promotion for this language at the town hall during the general meeting from the Galo Institute then at the party hall with performances by Mathieu Guitton (singing in Gallo) accompanied by Corinne Wissocq (guitar) then William Landin (storyteller) before the signing of the charter “du Galo, dame Yan, dame Vére!” » by the municipality. This charter aims to implementation of actions in favor of the Welsh language.

Here, it’s gallo

The mayor, Marina Le Moal, stressed that this charter aimed to “develop the Welsh language in public life, in the daily lives of residents and in the work of communities, businesses and associations”. She recalled that for two years, a bilingual French Breton class has been open at the school and that it signed the Breton language charter in September 2022. “A resident, Mr. Boullier, came to see us and said: ‘It’s good to engage in the Breton language, but it would be even better to engage in the Welsh language.’ » The mayor appreciated her approach especially since “ Caulnes is in Gallo country and here the Breton language is in the minority. »

The charter aims to develop the Welsh language in public life, in the daily lives of residents and in the work of communities, businesses and associations.

Marina Le Moal, mayor of Caulnes

An article in Gallo in the municipal bulletin

That is why, after a meeting with Nathalie Tréhel-Taspresident of the Galo institute, the municipal council is committed to signing the Galo charter and retained three proposals for action. First, the installation of new entrance signs city with the name Caulnes written in French, Gallo, Breton. Then, elected officials decided to train and inform. “We have set up a small committee (elected officials and residents) whose objective will be to help write articlesintroduce yourself to the discovery of the Welsh language, rather talks, work on implementation of cultural projects in the Welsh language. We have, through this committee, the desire to integrate residents in the preservation and deployment of gallo. »

Already, Jean-Michel Boullier has proposed writing a one-page article in Gallo in the next municipal bulletin. The remarks will be translated into French. The mayor approved this initiative.

We have set up a small committee (elected officials and residents) whose objective will be to help write articles, introduce people to the discovery of the Welsh language, and set up cultural projects.

A cultural project in Gallo

“The third point will be to support and accompany. Our goal is to offer once a year a cultural project, a storytelling evening, a theater evening in Gallo. » Actions could be carried out in partnership with Dinan agglo and municipalities having signed the Galo charter.

The signing of this charter will offer young people the opportunity to learn the language of their predecessors

Kaourintine Hulaud

Nathalie Tréhel-Tas, president of the Galo Institute, promised to work in partnership with elected officials to help the development of Gallo in Caulnes. Kaourintine Hulaud, regional advisor responsible for the Welsh language, underlined that the signing of this charter “ will offer young people the opportunity to learn the language of their predecessors. »

Follow all the news from your favorite cities and media by subscribing to Mon -.

-

-

PREV a star at a price of gold
NEXT Asmae El Moudir majestic on the red carpet of the Cannes Film Festival