“The Little Prince” in 600 languages

Jean-Claude Vantroyen’s mood post.


Article reserved for subscribers


Jean-Claude Vantroyen


Journalist at the Culture department

By Jean-Claude Vantroyen

Published on 11/15/2024 at 8:47 p.m.
Reading time: 1 min


Cis a record: The Little Princethe masterpiece of Antoine de Saint-Exupéry, has become the most translated book of fiction (we are not talking about the Bible) in the world with now 600 translations. This year, it was translated into Dulegaya, the language of the Kuna people, an indigenous people from a region stretching from northeastern Panama to Colombia. The book was printed in 1,500 copies. In Dulegaya, it’s called Sagla Massi Bibbi. But I don’t know how to say: “Please… draw me a sheep!” »



This article is reserved for subscribers

Access verified and decrypted national and international information
1€/week for 4 weeks (no commitment)

With this offer, take advantage of:
  • Unlimited access to all editorial articles, files and reports
  • The newspaper in digital version (PDF)
  • Reading comfort with limited advertising


Books

-

-

PREV In romance, ever brighter publishers
NEXT The “Differently, Other Words” Book Festival returns to Châlette-sur-Loing